please inform that中文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「please inform that中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1請注意 - 世界公民電子報
請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted"、"Please be reported"! ... (X)Please be noted…. (O)Please no...
- 2寫英文mail時,「請注意」別再用Please be noted.
以Please開頭的句子是祈使句,主詞You省略了,Please note是請你注意,說「請被注意」不通。 如果是advise就可以用主動也可以用被動,意思不同。
- 3打工仔英文教室6種最常見商業Email錯誤- 香港經濟日報
Email英語教室別再隨便用「Please advise」. 2017/06/14. Email英語教室別再隨便用「Please advise」 · 職場英語教室如何用英文表達「我保持中立」?
- 4寫Email 不要再用"Please be noted" - 世界公民文化中心
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是對的了。來看幾個常見的例子: 1. 沒有”Please be noted”這種說法
- 5講英文別再把“Please...” 掛嘴邊了!不但沒有「請」的意思
作者:世界公民文化中心很多人習慣在email結尾前,會加一句please advise,以為這樣更顯得謙虛禮貌,例如:If you have any questions or concerns ...